30/4/2009
vol 2065
PM7: 20
Konbachiwa
Ahora.
Tengo un ataque de dolor de cabeza
No tengo ni idea de por qué tengo este dolor (ríe)
Como si hay algo en mi cerebro
Oh sí
Por el momento, debo tratar de desviar mi atención
Hacer algo para reducir el dolor
En este caso, permite ir a Kioto
¿Qué estoy diciendo ~ (risa)
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
jueves, 30 de abril de 2009
j-web Yamapi
29/4/2009
vol 2064
PM7: 29
Konbachiwa
~ Vuelvo a estar estimulado
Porque he escuchado música maravillosa, y he visto un esplendido baile
Me siento como bailo
Una explosion de adrenalina
Parece que no voy a poder volver a dormir (risas)
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
vol 2064
PM7: 29
Konbachiwa
~ Vuelvo a estar estimulado
Porque he escuchado música maravillosa, y he visto un esplendido baile
Me siento como bailo
Una explosion de adrenalina
Parece que no voy a poder volver a dormir (risas)
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
martes, 28 de abril de 2009
Promocion de Koi no ABO
bueno aki les dejo unas fotitos de la promocion de Koi no ABO en Japon o mejor dicho en tiendas y calles de japon
bueno la primera foto:
esta es de la estacion de Shibuya con la campaña de Russ-K
la siguientes fotos son de la promocion del single de koi no ABO:
Tower Record - Yamapi (rojo) & Shige (verde)
Tsutaya - Koyama (morado) & Tego (rosa)
HMV Ryo(azul) & Massu (amarillo)
hasta hay camiones con la promocion de Koi no ABO
creditos de las fotos:
yamapi85@livejournal
bueno la primera foto:
esta es de la estacion de Shibuya con la campaña de Russ-K
la siguientes fotos son de la promocion del single de koi no ABO:
Tower Record - Yamapi (rojo) & Shige (verde)
Tsutaya - Koyama (morado) & Tego (rosa)
HMV Ryo(azul) & Massu (amarillo)
hasta hay camiones con la promocion de Koi no ABO
creditos de las fotos:
yamapi85@livejournal
Apariciones de NEWS en Radio y REvistas
RADIO
04.29 Music Coaster (Koyama&Massu)
04.29 Redio Roko (Massu&Yuya)
04.29 Ging Ging Sparkling (Massu&Yuya)
04.30 flowers (Yuya)
05.01 Peace! Friday! (Koyama&Massu)
05.01 Teri totai hira notteke radio (Massu)
05.01 Yonbachi 48hours (Massu)
05.01 Hyper night-nagaoka (Massu&Yuya)
05.02 JamXJam (Massu&Yuya)
05.03 U.K. Week-end Music Party - Chia Music (Koyama&Massu)
05.04 Nack on Town (Massu)
Revistas
04.27 Best Stage (Shige)
04.27 B=PASS (NEWS)
04.28 TV LIFE (NEWS)
04.28 TV GUIDE (NEWS cover)
04.28 THE TELEVISION (NEWS cover)
04.28 TV PIA (NEWS, Shige & Ryo)
???? Weekly Television n°18 (NEWS cover)
04.29 Music Coaster (Koyama&Massu)
04.29 Redio Roko (Massu&Yuya)
04.29 Ging Ging Sparkling (Massu&Yuya)
04.30 flowers (Yuya)
05.01 Peace! Friday! (Koyama&Massu)
05.01 Teri totai hira notteke radio (Massu)
05.01 Yonbachi 48hours (Massu)
05.01 Hyper night-nagaoka (Massu&Yuya)
05.02 JamXJam (Massu&Yuya)
05.03 U.K. Week-end Music Party - Chia Music (Koyama&Massu)
05.04 Nack on Town (Massu)
Revistas
04.27 Best Stage (Shige)
04.27 B=PASS (NEWS)
04.28 TV LIFE (NEWS)
04.28 TV GUIDE (NEWS cover)
04.28 THE TELEVISION (NEWS cover)
04.28 TV PIA (NEWS, Shige & Ryo)
???? Weekly Television n°18 (NEWS cover)
apariciones de NEWS
estas son las apariciones de NEWS en TV
· 09.04.29 / 5:20 - 8:00 / ズームイン!!SUPER (Zoon in!! SUPER) / 小山慶一郎 & 増田貴(Koyama&Massu)
· 09.04.29 / 12:00 - 13:00 / 笑っていいとも (Waratte Iitomo) / 加藤成亮 (Shige)
· 09.04.29 / 14:55 / ちちんぷいぷい (Chi Chin Puipui) / 小山慶一郎 & 増田貴(Koyama&Massu)
· 09.05.01 / 20:00 - 20:54 / ミュージックステーション (Music Station) / NEWS
· 09.05.03 / 18:00 - 18:50 / ザ少年倶楽部 (Shounen Club) / NEWS
· 09.05.05 / 6:45 - 8:00 / おはよう朝日です (Ohayou Asahi Desu)/ 小山慶一郎 & 増田貴久(Koyama&Massu)
· 09.05.06 / 25:38 ( 01:58 am) / 魁!音楽番付JET (Sakigake!JET!) / NEWS
· 09.05.10 / 18:00 - 18:50 / ザ少年倶楽部 (Shounen Club) / 山下智久 (Yamapi)
· 09.04.29 / 5:20 - 8:00 / ズームイン!!SUPER (Zoon in!! SUPER) / 小山慶一郎 & 増田貴(Koyama&Massu)
· 09.04.29 / 12:00 - 13:00 / 笑っていいとも (Waratte Iitomo) / 加藤成亮 (Shige)
· 09.04.29 / 14:55 / ちちんぷいぷい (Chi Chin Puipui) / 小山慶一郎 & 増田貴(Koyama&Massu)
· 09.05.01 / 20:00 - 20:54 / ミュージックステーション (Music Station) / NEWS
· 09.05.03 / 18:00 - 18:50 / ザ少年倶楽部 (Shounen Club) / NEWS
· 09.05.05 / 6:45 - 8:00 / おはよう朝日です (Ohayou Asahi Desu)/ 小山慶一郎 & 増田貴久(Koyama&Massu)
· 09.05.06 / 25:38 ( 01:58 am) / 魁!音楽番付JET (Sakigake!JET!) / NEWS
· 09.05.10 / 18:00 - 18:50 / ザ少年倶楽部 (Shounen Club) / 山下智久 (Yamapi)
j-web Yamapi
28/4/2009
vol 2063
PM8: 02
Konbachiwa!
Hoy, el clima también es muy bueno!
Así, desde la mañana, he estado paseando
Luego, fui a ver una película!
Después de ver Goosebumps
A lo largo de la pelicula y hasta que se termino, no mucha gente se puso de pie!
Yo también quiero actuar en esa película
con la sensacion de la audiencia de este tipo de película que me llega al corazón
El objetivo debe ser grande
Debido a que se hará realidad
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
nota: yamapi kiere actuar en una pelicula???
vol 2063
PM8: 02
Konbachiwa!
Hoy, el clima también es muy bueno!
Así, desde la mañana, he estado paseando
Luego, fui a ver una película!
Después de ver Goosebumps
A lo largo de la pelicula y hasta que se termino, no mucha gente se puso de pie!
Yo también quiero actuar en esa película
con la sensacion de la audiencia de este tipo de película que me llega al corazón
El objetivo debe ser grande
Debido a que se hará realidad
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
nota: yamapi kiere actuar en una pelicula???
lunes, 27 de abril de 2009
j-web Yamapi
27/4/2009
vol 2062
PM8: 05
Konbachiwa ~
Hoy , el clima es muy bueno (^ 0 ^)
Entonces, hoy es un dia para debate
Me siento feliz en estar en un debate
Oh no
Parece que me estoy volviendo un adicto al trabajo
Está bien
Chicos deben trabajar, baka (Risas)
Ahora voy a comer curry
Esta muy delicioso ~ (^ 0 ^)
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
vol 2062
PM8: 05
Konbachiwa ~
Hoy , el clima es muy bueno (^ 0 ^)
Entonces, hoy es un dia para debate
Me siento feliz en estar en un debate
Oh no
Parece que me estoy volviendo un adicto al trabajo
Está bien
Chicos deben trabajar, baka (Risas)
Ahora voy a comer curry
Esta muy delicioso ~ (^ 0 ^)
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
j-web Yamapi
26/4/2009
vol 2061
PM7: 31
Konbachiwa
Ayer, fui a ver enbujyo
Pone en relieve la paz en el mundo, por lo que, una vez más, creo que
La historia de Japón es realmente sorprendente
Cambio de tema, hoy en día, fui de compras!
Micrófono y auriculares he comprado
Quiero ser capaz de hacer la grabación, aunque en mi habitación
De esta manera, puedo componer más canciones
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
vol 2061
PM7: 31
Konbachiwa
Ayer, fui a ver enbujyo
Pone en relieve la paz en el mundo, por lo que, una vez más, creo que
La historia de Japón es realmente sorprendente
Cambio de tema, hoy en día, fui de compras!
Micrófono y auriculares he comprado
Quiero ser capaz de hacer la grabación, aunque en mi habitación
De esta manera, puedo componer más canciones
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
j-web Yamapi
25/4/2009
vol 2060
7: 45 PM
Konbachiwa ~
Hoy en día, llegó a ver la obra de Takizawa-kun
Ahora,es el intervalo de medio tiempo
Pronto, la obra va a continuar
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
vol 2060
7: 45 PM
Konbachiwa ~
Hoy en día, llegó a ver la obra de Takizawa-kun
Ahora,es el intervalo de medio tiempo
Pronto, la obra va a continuar
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
domingo, 26 de abril de 2009
j-web Massu
Tokubetsu Masuda Rensai Shitai
2009.2.27
No.17
Konbanma
Es Massu
Mañana es el episodio 6 de RESCUE . Por favor verlo
¿Fue ayer? He comprado algo durante el recreo de anoche
El empleado ....
(como un junior)
Empleado "Ah"
"Hola"
Empleado "Me gusta Ryo-chan"
"Ah, ok ... Muchas gracias "
Empleado "También me gusta Murakami-kun"
"¡Ah, estoy en NEWS, pero sí" (risas)
Empleado "Nos vemos"
"Mu - Muchas gracias ..... ¿Eh? "
Tengo un error ne mucho tiempo (risas)
¿Por qué (risas)
--- Pero, pero, pero ---
También hubo un empleado que dice
Me gusta que te voy a apoyar
FOD -----
Yay yay ~ ~
Bueno también tengo algo que quiero decir, si usted está viendo esto ...
¡Gracias por apoyar!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
creditos: arisa-draconis@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
2009.2.27
No.17
Konbanma
Es Massu
Mañana es el episodio 6 de RESCUE . Por favor verlo
¿Fue ayer? He comprado algo durante el recreo de anoche
El empleado ....
(como un junior)
Empleado "Ah"
"Hola"
Empleado "Me gusta Ryo-chan"
"Ah, ok ... Muchas gracias "
Empleado "También me gusta Murakami-kun"
"¡Ah, estoy en NEWS, pero sí" (risas)
Empleado "Nos vemos"
"Mu - Muchas gracias ..... ¿Eh? "
Tengo un error ne mucho tiempo (risas)
¿Por qué (risas)
--- Pero, pero, pero ---
También hubo un empleado que dice
Me gusta que te voy a apoyar
FOD -----
Yay yay ~ ~
Bueno también tengo algo que quiero decir, si usted está viendo esto ...
¡Gracias por apoyar!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2009/3/3
No.18
Konbanma ~
Ahora estoy comiendo Hayashi natto y oyakodon
Delicioso!
Hoy desde la mañana he estado en un evento para el teatro.
Ha sido un tiempo que he aceptado una gran cantidad de trabajo.
Ha sido un tiempo desde que me reuni con los demás miembros también! Todo el mundo había cambiado su imagen!
Estoy cambiando el tema, pero ... hay sólo 20 días del rodaje del drama
Es largo, pero pronto va a ser corto
Voy a poner toda mi energía hasta el final por lo que disfrutar.
Voy a hacer lo mejor hoy en día, también da lo mejor de ti, ok?
No.18
Konbanma ~
Ahora estoy comiendo Hayashi natto y oyakodon
Delicioso!
Hoy desde la mañana he estado en un evento para el teatro.
Ha sido un tiempo que he aceptado una gran cantidad de trabajo.
Ha sido un tiempo desde que me reuni con los demás miembros también! Todo el mundo había cambiado su imagen!
Estoy cambiando el tema, pero ... hay sólo 20 días del rodaje del drama
Es largo, pero pronto va a ser corto
Voy a poner toda mi energía hasta el final por lo que disfrutar.
Voy a hacer lo mejor hoy en día, también da lo mejor de ti, ok?
creditos: arisa-draconis@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
j-web Massu
Tokubetsu Masuda Rensai Shitai
2009.2.24
No. 15
Konbanma
El quinto episodio de RESCUE se transmite
¿Lo esta viendo
Soy feliz
¡Muchas gracias
Últimamente hay mucha gente que está preocupada por el polen, ne
Bueno, aunque estoy bien.
El nivel de humedad en mi habitación es alto y poner el peso de su cuerpo sólo para desplazarse
Ahora mismo estoy leyendo una revista de moda mientras veo la televisión
Y estoy también comiendo galletas y leche
Vamos a seguir adelante príncipe heredero
Hoy es el último en la noche
Gracias
Me voy ahora para el rodaje
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
creditos: arisa-draconis@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
2009.2.24
No. 15
Konbanma
El quinto episodio de RESCUE se transmite
¿Lo esta viendo
Soy feliz
¡Muchas gracias
Últimamente hay mucha gente que está preocupada por el polen, ne
Bueno, aunque estoy bien.
El nivel de humedad en mi habitación es alto y poner el peso de su cuerpo sólo para desplazarse
Ahora mismo estoy leyendo una revista de moda mientras veo la televisión
Y estoy también comiendo galletas y leche
Vamos a seguir adelante príncipe heredero
Hoy es el último en la noche
Gracias
Me voy ahora para el rodaje
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
No.16 2009-2-26
Konbanma
¿Cómo están?
Masuda es bueno
Incluso desde el rodaje comenzó siempre ha hecho frío, pero que ha sido el calentamiento de los últimos
Aunque no en la noche y en la mañana
Hoy voy a hacer mi mejor incluso cuando yo estaba bebiendo el jugo de arándano
Lo siento esta entrada es corta
Nos vemos, bye bye
Konbanma
¿Cómo están?
Masuda es bueno
Incluso desde el rodaje comenzó siempre ha hecho frío, pero que ha sido el calentamiento de los últimos
Aunque no en la noche y en la mañana
Hoy voy a hacer mi mejor incluso cuando yo estaba bebiendo el jugo de arándano
Lo siento esta entrada es corta
Nos vemos, bye bye
creditos: arisa-draconis@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
sábado, 25 de abril de 2009
j-web Ryo
20090422 1820 Buenas tardes a todos. ¿Cómo estan ? Yo estoy bien. Hice un trato con alguien, por lo que no es esto el día de hoy. recomen motivación para continuar no bueno en lo (a) superar dificultades montañismo después de envejecer Takaosan (montaña en la ciudad de Hachio-ji, Tokio / 599m) por cerca de Corea del Sur quiero ir Hawai lassen delfines PUZZLE estudio (o de descuento) Nishikido nota: es raro aveces... jajaja por eso lo amo ejem ejme creditos:dr-p@livejournal Traduccion: MIKUROMI |
Etiquetas:
J-web,
Ryo Nishikido
viernes, 24 de abril de 2009
j-web Yamapi
24/4/2009
vol.2059
PM9: 02
Konbachiwa!
Hoy, aparecimos en Music Station!
Mi pelo era de un estilo sorprendente raro
Pero creo que está bien hacer esto en algún momento (risas)
La próxima semana, apareceremos en Music Sation
La próxima vez mi cabello regrese a la normalidad (risas)
El tema de hoy es
explosión cabeza / afro cabeza (ríe)
Realmente siento mi como pelo lavado 3 veces
ah Los que no vieron Music Station no va a entender lo que estoy diciendo
Hoy he realizado música en vivo en un programa llamado Music Station
Entonces mi pelo era como un estilo africano, la cabeza llena de rizos (Risas)
Así, con el fin de enderezar esta rizos
Me voy a lavar mi cabello tres veces (^ 0 ^)
nota: yamapi!!! kitate ese look!!! auke parece ke ya no te gusta!! ya kitatelo por lo ke mas kieras!!!
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
vol.2059
PM9: 02
Konbachiwa!
Hoy, aparecimos en Music Station!
Mi pelo era de un estilo sorprendente raro
Pero creo que está bien hacer esto en algún momento (risas)
La próxima semana, apareceremos en Music Sation
La próxima vez mi cabello regrese a la normalidad (risas)
El tema de hoy es
explosión cabeza / afro cabeza (ríe)
Realmente siento mi como pelo lavado 3 veces
ah Los que no vieron Music Station no va a entender lo que estoy diciendo
Hoy he realizado música en vivo en un programa llamado Music Station
Entonces mi pelo era como un estilo africano, la cabeza llena de rizos (Risas)
Así, con el fin de enderezar esta rizos
Me voy a lavar mi cabello tres veces (^ 0 ^)
nota: yamapi!!! kitate ese look!!! auke parece ke ya no te gusta!! ya kitatelo por lo ke mas kieras!!!
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
ya salio el music station1!!
konbanma!!!
hoy les dejo el Music Station!!! waaaaaaaaaaaaaaaa se ven hermosos!!!
en el foro estara el video ke esta aki XD
ojala y les guste!!!
hoy les dejo el Music Station!!! waaaaaaaaaaaaaaaa se ven hermosos!!!
en el foro estara el video ke esta aki XD
ojala y les guste!!!
jueves, 23 de abril de 2009
j-web Yamapi
23/4/2009
Vol. 2058
PM7: 44
Konbachiwa!
Hoy, tomé el densha (Metro)
Y vi a una señora que se ve feliz
Me hace sentir demasiado radiante (Risas)
ah notado por la persona de frente
mirándome como este
me sentiria avergonzado (Risas)
Mañana habrá MS
Voy a relajarse un poco
Todos tambien relajarse un rato
es, en realidad debería relajarse un rato
Voy a dejar que "戀のABO" sea genial
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
Vol. 2058
PM7: 44
Konbachiwa!
Hoy, tomé el densha (Metro)
Y vi a una señora que se ve feliz
Me hace sentir demasiado radiante (Risas)
ah notado por la persona de frente
mirándome como este
me sentiria avergonzado (Risas)
Mañana habrá MS
Voy a relajarse un poco
Todos tambien relajarse un rato
es, en realidad debería relajarse un rato
Voy a dejar que "戀のABO" sea genial
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
j-web Yamapi
22/4/2009
Vol. 2057
PM7: 56
konbachiwa (^ O ^)
Ayer, Mientras veia la TV, yo estaba muy emocionado. No puede dormir
Entonces, he escuchado un CD de Madonna
Su voz es excelente, al final, fue tan impresionante que me hizo más entusiasta
En el mundo hay un montón de buena música
Una vez más, puedo sentir la inmensidad de este mundo
Recientemente, he estado escuchando canciones occidentales con frecuencia
Ahora, ¿como qué tipo de música puedo escuchar??
Siguire buscando
Se siente como estoy de pronto
Estaba pensando
Esperamos a partir de ahora en adelante voy a poder mostrar a todos ellos (^ v ^) V
Quiero tener dos giras de conciertos en el año y luego quiere gritar "Sí ~"
Pensando en que se convirtió en entusiasmado....
Cuando yo era consciente de ello, es ya era por la mañana
Hoy en día, siento como trabajando duro escribiendo letras
Por lo tanto, hasta mañana (^ ^ V)
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
Vol. 2057
PM7: 56
konbachiwa (^ O ^)
Ayer, Mientras veia la TV, yo estaba muy emocionado. No puede dormir
Entonces, he escuchado un CD de Madonna
Su voz es excelente, al final, fue tan impresionante que me hizo más entusiasta
En el mundo hay un montón de buena música
Una vez más, puedo sentir la inmensidad de este mundo
Recientemente, he estado escuchando canciones occidentales con frecuencia
Ahora, ¿como qué tipo de música puedo escuchar??
Siguire buscando
Se siente como estoy de pronto
Estaba pensando
Esperamos a partir de ahora en adelante voy a poder mostrar a todos ellos (^ v ^) V
Quiero tener dos giras de conciertos en el año y luego quiere gritar "Sí ~"
Pensando en que se convirtió en entusiasmado....
Cuando yo era consciente de ello, es ya era por la mañana
Hoy en día, siento como trabajando duro escribiendo letras
Por lo tanto, hasta mañana (^ ^ V)
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
miércoles, 22 de abril de 2009
martes, 21 de abril de 2009
j-web Massu
Tokubetsu Masuda Rensai Shitai
N º 13
2009/2/19
Konbanma
Ayer entre en una tienda de ropa vieja
Tengo una bonita camiseta
Tiene un raro dibujo en ella
Yay (^ 0 ^)
Acababa de ingresar a la tienda un poco y el empleado me preguntó ...
"¿Es usted un estudiante"
"¡Ah no ... Soy una persona pública "
"Ah, un vestuario de ropa relativa"
"No, no la normal"
"¿En serio? La moda es un derecho relativo vestuario ropa "
.... (me sentí un poco extraño y que, no tiene conocimiento de ella) (risas)
Al final compre la camiseta y cuando iba a casa
Cliente
¿Puede ser
Una estilista
Che, que tiene de malo (risas)
Un super idol (risas)
Es, evidentemente, un ídolo cierto no soy un vestuario, sino un ídolo
Con ese sentimiento en el corazón, afortunadamente me fui a casa
Así que eso es lo que hoy se sentía como
Arigatou Adiós
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
creditos: arisa-draconis@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
N º 13
2009/2/19
Konbanma
Ayer entre en una tienda de ropa vieja
Tengo una bonita camiseta
Tiene un raro dibujo en ella
Yay (^ 0 ^)
Acababa de ingresar a la tienda un poco y el empleado me preguntó ...
"¿Es usted un estudiante"
"¡Ah no ... Soy una persona pública "
"Ah, un vestuario de ropa relativa"
"No, no la normal"
"¿En serio? La moda es un derecho relativo vestuario ropa "
.... (me sentí un poco extraño y que, no tiene conocimiento de ella) (risas)
Al final compre la camiseta y cuando iba a casa
Cliente
¿Puede ser
Una estilista
Che, que tiene de malo (risas)
Un super idol (risas)
Es, evidentemente, un ídolo cierto no soy un vestuario, sino un ídolo
Con ese sentimiento en el corazón, afortunadamente me fui a casa
Así que eso es lo que hoy se sentía como
Arigatou Adiós
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2009/2/20
No.14
Konbanma
mañana es
Es Yutaka
No Tegoshi pero es Tezuka
Soy de publicidad no se yo? (Risas)
Yutaka AR y se convirtió en la escena va más
Yutaka es mala suerte en la escena, pero disfruta de su papel activo, por favor, disfrutar
Voy a hacer lo mejor para el rodaje así que por favor ver
Hoy en día, es un día de descanso de rodaje de teatro desde hace tiempo no utiliza accesorios, con los perfumes, la ropa de moda son demasiado
Pero tengo una reacción de llevar muchos accesorios y también se sintió pesada, así que los llevó fuera (risas)
Yo llevaba un montón de accesorios y Koyama en broma sentía como ganó
¿Hay algo mal ----
Es probablemente mi sentido
Voy a trabajar
No.14
Konbanma
mañana es
Es Yutaka
No Tegoshi pero es Tezuka
Soy de publicidad no se yo? (Risas)
Yutaka AR y se convirtió en la escena va más
Yutaka es mala suerte en la escena, pero disfruta de su papel activo, por favor, disfrutar
Voy a hacer lo mejor para el rodaje así que por favor ver
Hoy en día, es un día de descanso de rodaje de teatro desde hace tiempo no utiliza accesorios, con los perfumes, la ropa de moda son demasiado
Pero tengo una reacción de llevar muchos accesorios y también se sintió pesada, así que los llevó fuera (risas)
Yo llevaba un montón de accesorios y Koyama en broma sentía como ganó
¿Hay algo mal ----
Es probablemente mi sentido
Voy a trabajar
creditos: arisa-draconis@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
j-web Yamapi
vol.2056
PM8: 04
Konbachiwa
Llueve
deben humedecer los cultivos (risas)
Hoy , de los fans que leen mi diario, voy a presentar a alguien que todo el mundo
De la prefectura de Fukuoka ~
PNchoco-san
『Mañana! Para ser honesto. porque de SMAP, comencé a navegar por la johnnys Web . 』
realmente muy honesto (Risas)
『 Anteriormente en la televisiónYamap no hablan mucho』
Esa es cierto! (Risas)
『¿Qué estás pensando? Entonces, empecé a tomar conciencia de que, luego descubrir su honestidad y trabajo duro..
Ahora que estoy super FAN
incluso a mi hijo que está en primaria es celoso 』
Por favor, intente, en el caso de que su hijo no será celoso, y apoye a SMAP y a mi ne!
Ayer, SMAP × SMAP es fue muy interesante
A continuación, de Okayama, Tomoka-san.
『 estoy leyendo el diario de Tomohisa-kun todos los días
Desde "Proposal Daisakusen" hasta ahora, es alrededor de 2 añosハレルヤ~チャ
ンス! ( Hareruya~ chance!) 』
bien! he entendido! En resumen, por favor, cálmate (Risas)
『Por favor, seguir trabajando arduamente a partir de ahora y también risa risa 』
¿Por qué hay 2 〔reír〕 marca ne? Ne?
『Todos los días, voy a obtener valor de ella』
Entonces, voy a trabajar duro todos los días a partir de ahora
La edad es de 10 a 19 años, debe todavía ser estudiante?
no importa qué, por favor, estudiar mucho ☺
A partir de ahora por favor me cuidenme
Entonces, eso es
Hoy, a continuación, va a ver la televisión
Siento que estoy recibiendo de alta
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
PM8: 04
Konbachiwa
Llueve
deben humedecer los cultivos (risas)
Hoy , de los fans que leen mi diario, voy a presentar a alguien que todo el mundo
De la prefectura de Fukuoka ~
PNchoco-san
『Mañana! Para ser honesto. porque de SMAP, comencé a navegar por la johnnys Web . 』
realmente muy honesto (Risas)
『 Anteriormente en la televisiónYamap no hablan mucho』
Esa es cierto! (Risas)
『¿Qué estás pensando? Entonces, empecé a tomar conciencia de que, luego descubrir su honestidad y trabajo duro..
Ahora que estoy super FAN
incluso a mi hijo que está en primaria es celoso 』
Por favor, intente, en el caso de que su hijo no será celoso, y apoye a SMAP y a mi ne!
Ayer, SMAP × SMAP es fue muy interesante
A continuación, de Okayama, Tomoka-san.
『 estoy leyendo el diario de Tomohisa-kun todos los días
Desde "Proposal Daisakusen" hasta ahora, es alrededor de 2 añosハレルヤ~チャ
ンス! ( Hareruya~ chance!) 』
bien! he entendido! En resumen, por favor, cálmate (Risas)
『Por favor, seguir trabajando arduamente a partir de ahora y también risa risa 』
¿Por qué hay 2 〔reír〕 marca ne? Ne?
『Todos los días, voy a obtener valor de ella』
Entonces, voy a trabajar duro todos los días a partir de ahora
La edad es de 10 a 19 años, debe todavía ser estudiante?
no importa qué, por favor, estudiar mucho ☺
A partir de ahora por favor me cuidenme
Entonces, eso es
Hoy, a continuación, va a ver la televisión
Siento que estoy recibiendo de alta
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
Preview de Heyx3
El preview de HEY!x3 donde aparecera NEWS!!!
ooooo!!
kiero ver como se avienta el Ryo del bongie!!!
ooooo!!
kiero ver como se avienta el Ryo del bongie!!!
NewSmile
hola!! aqui les dejo esta entrada de NEWSMILE ke ya tenia rato ke no se actualizaba ^^
NewSmile (09.04.15) - Ryo (Tema: Pensar la flor de temporada)
Pensando en la flor de temporada ...
Vamos a ver, porque es la reunión, así como la temporada de adiós
una reunión en el marco del cerezo
como la dispersión de los cerezos en flor que se despide
Hay quizás también ese tipo de cosas
En medio de tal cosa Mientras que la flor de cerezo en flor, y los de este año me acoge con satisfacción la temporada de las flores de cereza de la 24 ª vez.
¿Qué tipo de árbol de flor de cerezo el próximo año,
y luego qué tipo de flores de cerezo se puede caer (y van)?
Es extremadamente de gran interés.
En el corazón de todos, ¿qué tipo de flores de cerezo se puede florecer.
Por cierto, yo también, como las cerezas.
佐藤锦(Nishiki-Sato)
錦つながり(Nishiki-conexión -> conexión entre Ryo y la cereza Nishiki Sato-8D)
¿Todo el mundo lo entiende?
este sentimiento ❤
Ese es el fin, este fue Nishikido Ryo.
(el link viene en ingles ^^)
creditos: dr_p@livejournal
traduccion: MIKUROMI
NewSmile (09.04.15) - Ryo (Tema: Pensar la flor de temporada)
Pensando en la flor de temporada ...
Vamos a ver, porque es la reunión, así como la temporada de adiós
una reunión en el marco del cerezo
como la dispersión de los cerezos en flor que se despide
Hay quizás también ese tipo de cosas
En medio de tal cosa Mientras que la flor de cerezo en flor, y los de este año me acoge con satisfacción la temporada de las flores de cereza de la 24 ª vez.
¿Qué tipo de árbol de flor de cerezo el próximo año,
y luego qué tipo de flores de cerezo se puede caer (y van)?
Es extremadamente de gran interés.
En el corazón de todos, ¿qué tipo de flores de cerezo se puede florecer.
Por cierto, yo también, como las cerezas.
佐藤锦(Nishiki-Sato)
錦つながり(Nishiki-conexión -> conexión entre Ryo y la cereza Nishiki Sato-8D)
¿Todo el mundo lo entiende?
este sentimiento ❤
Ese es el fin, este fue Nishikido Ryo.
(el link viene en ingles ^^)
creditos: dr_p@livejournal
traduccion: MIKUROMI
j-web Yamapi
Vol.2055
PM7: 59
Konbachiwa
Ya han se ahn incorporado los nuveos alumnos de la escuela secundaria, los de bachiller/preparatoria y los nuevos trabajadores adultos
¿Son todos ustedes muy bien?
Todavía no uso a su nueva identidad?
Si usted puede utilizar para obtener rápidamente y disfrutar de su nueva vida, que será muy bueno (^ O ^)
Para mí, no importa a la escuela secundaria o la universidad, es el mismo
Tendrán alrededor de un mes de no hacer uso de ella
No, es en torno a dos meses (Risas)
Pero yo la verdad espero que todavía se puede salir con un amigo de escuela secundaria en el futuro
Hay veces que no podemos cumplir
pero una vez que nos reunimos
seremos capaces de recuperar el tiempo perdido
Espero que todos pueden encontrar amigos que son capaces de comprenderlos
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
PM7: 59
Konbachiwa
Ya han se ahn incorporado los nuveos alumnos de la escuela secundaria, los de bachiller/preparatoria y los nuevos trabajadores adultos
¿Son todos ustedes muy bien?
Todavía no uso a su nueva identidad?
Si usted puede utilizar para obtener rápidamente y disfrutar de su nueva vida, que será muy bueno (^ O ^)
Para mí, no importa a la escuela secundaria o la universidad, es el mismo
Tendrán alrededor de un mes de no hacer uso de ella
No, es en torno a dos meses (Risas)
Pero yo la verdad espero que todavía se puede salir con un amigo de escuela secundaria en el futuro
Hay veces que no podemos cumplir
pero una vez que nos reunimos
seremos capaces de recuperar el tiempo perdido
Espero que todos pueden encontrar amigos que son capaces de comprenderlos
creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI
Suscribirse a:
Entradas (Atom)