domingo, 28 de febrero de 2010

[NFM fansub] KoyaShige Murarisuto

hola!!!!

como estan???

bueno les dejo esta cancion de el duo de KoyaShige XD jejejeje

dozo:

MF


sábado, 27 de febrero de 2010

[videos] Sakura full preview

waaaaaaaaaaa!!!

aki les dejo este video para ke escuchen la cancion completa de Sakura Girl !!!!

waaaaaaaaaaaa

y cortesia de una amiga llamada Luckystar-chan la cancion traduccida en español

dozo:



NEWS - Sakura Girl (Chica Flor de Cerezo)


Romanji

sakura...
sakura no you na kimi deshita
haru no you na koi deshita
itsumademo tsutzuiteikuto
sonna kigashiteta
kaze ga fuite
chiru you ni harahara to chiru you ni
ano kaze ga tsuresatteiku
matte matte
boku no sakura
(ryo) boku no sakura

Todos: sakura

(yamapi) totsuzen no de ai kyoushitsu de futari
(yamapi) nante kotonai serifu bakari
(ryo&massu) demo boku ni totte wa zenbu wasurenai
(ryo) kitto isshou wasurenai

(tegoshi) chiri yuku kara kirei na nandattesa
(tegoshi) konna koto shiranai boku ni nani ga dekitatte iu no sa

Todos:
sakura no you na kimi deshita
haru no you na koi deshita
itsumademo tsutzuiteikuto
sonna kigashiteta
kaze ga fuite
chiru you ni harahara to chiru you ni
ano kaze ga tsuresatteiku
matte matte
boku no sakura
(massu) boku no sakura

Todos: sakura

(koyama) kotoba ni naranai kimi no sayonara ni

(koyama) mada ute iu nura reranai kotobakari

(tego&shige) demo boku no mae ni mou kimi wa mienai

(tego &shige) Muge kara sai konna dou nari



(yamapi) Hakka nai kara kirei na nandattesa

(ryo) Sonna koto ai iro ni natta ima

(yamap & ryo) Kikitakunai nousa



Todos:
sakura no you na kimi deshita
haru no you na koi deshita
itsumademo tsutzuiteikuto
sonna kigashiteta
kaze ga fuite
chiru you ni harahara to chiru you ni
ano kaze ga tsuresatteiku
matte matte
boku no sakura

(massu) sakura no you na kimi deshita
haru no you na koi deshita
itsumademo tsutzuiteikuto
sonna kigashiteta

Todos: kaze ga fuite
chiru you ni harahara to chiru you ni
ano kaze ga tsuresatteiku
matte matte
boku no sakura

(yamapi) boku no sakura

Todos: love love love sakura

Love love love sakura



Traducción en español

Chica flor de cerezo
Flor de cerezo...

Eras como una flor de cerezo
Como la primavera, fue amor
Ese sentimiento,
me seguirá por siempre
Se dispersa y revolotea hacia abajo
mientras sopla la brisa
Y se aleja
Espera por mi,
Mi flor de cerezo,
Mi flor de cerezo
Flor de cerezo...

Chocamos el uno con el otro en el salón de clases
¿Por qué fue una conversasion sin sentido?
Pero para mi, será algo que nunca olvidaré
seguramente por el resto de mi vida

Los petalos se dispersaban, fue tan hermoso
Incluso aunque no lo sabia, tal vez habia algo que debería haber dicho

Eras como una flor de cerezo
Como la primavera, fue amor
Ese sentimiento,
me seguirá por siempre
Se dispersa y revolotea hacia abajo
mientras sopla la brisa
Y se aleja
Espera por mi,
Mi flor de cerezo,
Mi flor de cerezo
Flor de cerezo...

No pude decir nada y me pediste un 'Adiós'
No lo heaceptado
Pero, no puedo verte mas frente mio
En vez de eso, patrones abstractos estan delante mio

Esos momentaneos petalos eran tan hermosos
Ahora se han puesto grises
Y ya no quiero oirlos más


Eras como una flor de cerezo
Como la primavera, fue amor
Ese sentimiento,
me seguirá por siempre
Se dispersa y revolotea hacia abajo
mientras sopla la brisa
Y se aleja
Espera por mi,
Mi flor de cerezo,


Eras como una flor de cerezo
Como la primavera, fue amor
Ese sentimiento,
me seguirá por siempre
Se dispersa y revolotea hacia abajo
mientras sopla la brisa
Y se aleja
Espera por mi,
Mi flor de cerezo,
Mi flor de cerezo
Flor de cerezo...

Amor amor amor Flor de cerezo...
Amor amor amor Flor de cerezo...

tambien la cancion en radiorip para ke la tengan!!!

dozo MF


YA KIERO KE SALGA EL PV!!!!!!!!

WAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

[descargas] FOREVER sub español

hola les dejo este video ke abre paso al fansub de este FC sip es el video de forever del dvd winter party diamond XD

aki esta para ke lo vean :


si kieren descargarlo este el el link

MF


espero ke les guste!!!

el sig,. video viene en camino XD

jueves, 25 de febrero de 2010

[NOTICIAS] preview de el calendario!!!

aki les dejo esta video del preview del calendario de NEWS , ademas de los calendarios de Kanjani8, KAT-TUN, HSJ y Johnny's juniors

dozo:



ya kiero ke salga!!!

lunes, 22 de febrero de 2010

[descargas] Preview Sakura Girl

aki les dejo en descarga directa el preview de el nuevo single Sakura Girl!!!


dozo:_

MF

sábado, 20 de febrero de 2010

[jweb] NEWSMILE Kato Shigeaki

2010 12 de febrero

"Mi estilo! Una forma de calor para pasar el invierno"

Mi forma caliente para pasar el invierno,
No tiene nada que ver con las estaciones, pero normalmente empapado en mi bañera por un largo tiempo
Hablando de lo cual debería ser de unos 20 minutos

Ayuda mucho en la relajación

Y eso, que ha sido muy popular recientemente

El piso más caliente

Yo lo llamo la obra de un genio

Voy a subir a mi futón cuando siento frío

Luego, coloque la almohada en el suelo, y voltear la almohada cuando quiero dormir
Y cosas de mi cara en el lado de la almohada que había sido calentado por el suelo ooohhhhhohohoho ~~~~~

(_'Д ') ノ

Sumimasen que era un poco más entusiasmado

Para todos los que han calentadores de piso, debe probarlo. Para aquellos que no tienen ................... por favor, olvídate de esto.

Todo en todos.

Por favor, ver "Trouble Man"

Es en horario Drama24

Por lo que se emite por la noche


Ah, todavía hay ~ ~

Actualmente, en realidad tengo 22 años

traduccion ingles: Foxhana@lj
traduccion español: MIKUROMI

jueves, 18 de febrero de 2010

[noticias] CAMBIO DE FECHA DE EL SINGLE DE NEWS

hola asi como lo leen cambio de fecha la salida de Sakura Girl de lugar de salir el 24 de marzo como estaba , saldra el 31 de marzo

y esta es la cancion k faltaba

TRACKLIST:(Edicion limitada)
1. Sakura Girl
2. anata ga tonari ni iru dake de
3. Love Melodies
4. Sakura Girl (a cappella)

TRACKLIST (edicion normal)
1. Sakura Girl
2.
anata ga tonari ni iru dake de
3. FREEDOM
4. Sakura Girl (Original Karaoke)

miércoles, 17 de febrero de 2010

Yamapi en Ashita no Joe's live-action filme

Los informes Web Daily Cyzo revista que Asao Takamori y Tetsuya Chiba clásico del manga de boxeo Ashita no Joe será adaptada en una película live action. Según la fuente diaria Cyzo es quién está conectado a los planes de cine, Tomohisa Yamashita (Ikebukuro West Gate Park, Kurosagi), del Grupo idolo de NEWS , protagonizará a un huérfano llamado Joe Yabuki que surge de los barrios bajos de Tokio bajo la tutela de un ex boxeador. La filmación se informa, a partir del final de marzo a mayo.

Takamori y original de Chiba 1968-1973 manga es una de las historias más aclamados por la crítica en la cultura popular japonesa, y series de televisión Dezaki agregado al estatus de icono de la historia. Más tarde influiría en dos generaciones de los deportes y el manga shonen, incluyendo Hajime no Ippo (Fighting Spirit). Un giro fundamental en la trama Ashita no Joe anime de televisión en los titulares en Japón como personas celebraron la ocasión con ceremonias públicas.

Tai Seng de la licencia de la primera Ashita no Joe película de anime para América del Norte en 2008. Un distribuidor de anime relativamente nuevo llamado Animewho también lanzó el video vs Joe Joe serie de anime del mismo año. Hubo una primera película de live action dirigida por el Hasebe finales de Yasuharu.

Yamashita Actualmente se presenta en vivo en la televisión de la acción dramática serie Code Blue Doctor Heli Kinkyūkyūmei, que se estrenó con una calificación de 18,8% en la región de Kanto de Tokio y ha promediado un 16,9% desde entonces. También actuó en la acción en vivo de televisión y las adaptaciones cinematográficas de la manga Kurosagi y la versión en vivo de televisión de acción de Ikebukuro West Gate Park. La película Kurosagi ganó 1.7 millones de yenes (aproximadamente EE.UU. $ 19 millones).
Fuente: Anime News Network

credtios en ingles: realdream1112@lj
traduccion español MIKUROMI

martes, 16 de febrero de 2010

[Scans] Phamplet de Darekiss

hola!!!!

como estan???

yo malita pero aki les traigo este phamplet cortesia de xeryne@lj de la peli donde participa nuestro kerido tego Darekiss XD

http://www.mediafire.com/?gq12yzj2jk2

XD

viernes, 12 de febrero de 2010

[Noticias] Tegomas tendra su 2do tour!!!

ASI COMO LO LEEN!!! TEGOMASSU TENDRA SU SEGUNDO TOUR!!!

Masu lo anuncio hoy 12 en su programa de radio Master Hits

pero aun no hay mas detalles de la noticia!!!

waaaaaa


creditos: daelite@lj

[Noticias] Shige en un nuevo drama!!!

sip nuestro kerido shige va a aparecer en un nuevo drama sde llama "Trobleman"
aki la info:


El miembro de NEWS Shigeaki Kato tiene su primer papel principal en un drama de la semana y que está atrapado en los problemas de sus vecinos!? ... Troubleman

Troubleman comienza este 9 de abril y sigue un guión original escrito por el director de cine Sabu (quien ha trabajado en películas como "Kanikousen" y "Dangan Runner"). Este es su primer intento de un programa de televisión.
Y el papel principal de este drama será interpretado por el super ídolo NEWS Shigeaki Kato, que tiene una gran experiencia no sólo en canto y baile, pero en su carrera de actor también!

Esta historia narra la historia de un hombre (Kato Shigeaki), que es un día de pronto atrapado en los problemas de sus vecinos de apartamentos de la ciudad. Esta bola de nieve que se pone más y más en los diversos problemas a sus vecinos extraño tiene, y es una refrescante comedia dramática seria.

A primera vista, el complejo de apartamentos, puede parecer totalmente normal, pero los problemas que se producen son totalmente inesperada, así que por favor, a la espera de más información sobre este drama!

Emisión: Todos los viernes comenzando a las 12:12 de la mañana, a partir 9 de abril en TV Tokyo



WAAAAAAAAAAAA!!!!

YA LO KIERO VER!"!!!

creditos: PinkuJisatsu@lj
traduccion: MIKUROMI

[noticias] NUEVO SINGLE DE NEWS!!!

hola como estan???

yo happy!!!

saben por ke??? saldra el nuevo single de news!!! despues de 1 año ke no sacaron nada regresan con esto!!

siii!!!

se llama "Sakura Girl" tiene dos versiones

JECN-216
NEWS / Sakura Girl [Limited Edition] CDA
¥ 952 EE.UU. $ 10/90.76 Fecha de publicación: 2010/03/24
Descripción: liberación individual de NEWS con canción de primavera. con Sakura (cerezo japonés) tema. Incluye tres canciones y una versión a cappella de "Sakura Girl". Edición limitada incluye 2-partes 4-página de jacsket, y 6 alternativos jackets. También incluye el número de identificación para descargar la versión del video ilustrado de Sakura para teléfono móvil (número de identificación es válida sólo en Japón).
URL - http://cdjapan.jp/d.html?KEY=JECN-216
http://www.yesasia.com/us/sakura-girl-first-press-limited-edition-japan-version/1022187165-0-0-0-en/info.html
TRACKLIST:
1. Sakura Girl
2. UNTITLED
3. Love Melodies
4. Sakura Girl (a cappella)

******************************
***************
JECN-217
NEWS / Sakura Girl [Regular Edition] CDA
¥ 952 EE.UU. $ 10/90.76 Fecha de publicación: 2010/03/24
Descripción: liberación individual de NEWS con canción de primavera. con Sakura (cerezo japonés) tema. Incluye tres canciones y karaoke de "Sakura Girl". Edición regular incluye 3-parte 6- páginas de jacket.
En primer lugar Pulse Detalles: número de identificación para descargar contenido para el teléfono móvil (válido sólo en Japón)
URL - http://cdjapan.jp/d.html?KEY=JECN-217
http://www.yesasia.com/us/sakura-girl-normal-edition-japan-version/1022187164-0-0-0-en/info.html
TRACK LIST
1. Sakura Girl
2. UNTITLED
3. FREEDOM
4. Sakura Girl (Original Karaoke)


creditos: 888forever@lj
traduccion: MIKUROMI

jueves, 11 de febrero de 2010

[jweb] NEWSmile 2 / 11 -Ryo Nishikido

El tema de este NEWSmile es "Mi estilo! Una forma de calor para pasar el invierno"

Lo siento por el retraso.
Mi forma caliente para pasar el invierno,
es llenar un medio baño completo con aromaterapia y para tomar unas copas con los amigos no hacer nada.
Últimamente he estado yendo snowboard, así que me siento muy cumplido.
Una vez terminado el rodaje, siempre pienso en ir a las montañas y el trabajo a cabo.

Persiguiendo la nieve.

Todo el mundo por favor, mantenerse saludable.

Y tienen un invierno caliente.


2 / 11 ◆Edición Ryo Nishikido ◆
traduccion ingles: jweb_love@lj
traduccion español: MIKUROMI

[jweb] Ryo Nishikido

锦 戸 亮 J-Web 10.02.11

2010.02.11
15:49

Estoy en el rodaje de la película ちょんまげぷりん, también hoy.

perdon por una entrada breve.

Esperamos que disfrute viéndolo ♥

traduccion ingles: pala4er@lj
traduccion español: mikuromi

[NFCM] Premio para el blog

hola!!!1

como estan???

bueno ´pues quiero agradecerle a nuestra amiga de Watashi no Sekai por ortorgarnos este premio

se lla ma premio VIP XD jejje de verdad muxas gracias!!!



se lo otorgaremos a nuestro blog hermano "Okura & Subaru"
tambien a news-sweetemotion
y a nihongo-fantasy

de verdad muxas gracias!!! seguiremos echandole ganas a este blog y al foro !!!

XD

martes, 9 de febrero de 2010

[Rumor] Ryo en adaptación de manga esta primavera

holas_!!!


bueno esto todaviano se confirma ya aparecieron los primeros rumores sobre esto Ryo participara en un dorama para la primavera aki la info:

Yankee Kimi to Megane-chan
Fecha: Abril 2010, Viernes 10:00 pm
Estacion: TBS
Cast: Nishikido Ryo

esta es la hitoria:

Shinagawa Daichi es un estudiante de Secundaria a quien se le podria definir como un "Yankee", es decir un tipo problematico y con muy mala reputacion. Shinagawa-kun, o simplemente Yankee-kun disfruta de su mala reputacion y no tiene ningun interes en socializar con sus companeros de clases o asistir a alguna actividad extracurricular. Adachi Hana estudia en la misma seccion que Shinagawa-kun y es la representante de la clase, ademas muestra un especial interes por Shinagawa-kun a pesar de su mala reputacion y pocas ganas de ser amable con alguien. Se acerca el viaje de campo de estudios sociales, y Adachi esta obsesionada con que Shinagawa asista a esta... Que intenciones tendra Megane-Chan (La Cuatro Ojos) con Yankee-kun (El maton).

Ficha tecnica del manga:

Nombre: Yankee-kun to Megane-chan
Mangaka: Yoshikawa Miki
Año: 2006
Tomos: 8 y sigue
Genero: Comedia, vida escolar, shonen

imagenes del manga:



creditos info: b_bubble@lj
creditos historia manga: mcanime.net

sábado, 6 de febrero de 2010

[Traduccion] Wink Up 03,2010 - NEWS y condiciones parte 2




YamaPi

El reflejo condicionado.

Desde entonces, la palabra clave para mi concierto en solitario fue "Dance", cada vez que estoy escuchando música que todavía se empieza a mover mi cuerpo al ritmo . En enero tuve mi show en Osaka, los Kansai Junior vinieron a veme , eran muy graciosos. Los conciertos son grandes, seguro. Pensé que lo que quiero hacer con NEWS de nuevo y si no, será la ocasión quiero hacer solos también. Esta vez me fue seguido por los cinco grupo, todos son tan gracioso. Especialmente Rikky! Una vez que tomaban un baño juntos y Rikky memorizado el baile de "me" y comenzó a bailar sin la música (lol). Lo hice también completamente desnudo (lol).

La condición para quedarse conmigo (amigos)

Las personas que pueden seguir mi ritmo. Pasar un buen rato y conocer entre si cuando se quiere es una cosa importante, ¿verdad? Pero ahora mismo mi agenda está muy denso para el rodaje para el drama para que pueda salir en privado sólo en el día de mi-off. Pero llamar a mis amigos mucho. Creo que esto es esencial. Ya que estoy on-off, prefiero la gente viva.

La condición para quedarse conmigo (novia)

Creo que si me gusta alguien esta ya completa la mitad de mis condiciones. Luego, por supuesto, la persona debe, como yo también. ¿Es ésta una restrinction? ... Probablemente lo es. Pero no es amor, una cosa obvia? ¿De verdad existen personas que no tengan celos? Pero yo nunca diría cosas como "Tú no puedes salir con tus amigos varones". Yo diría honestamente "Ve!". Relación debe estar basada en la confianza.

Una de las condiciones entre NEWS que tu no has previsto

Durante la última parte del año nos reunimos e hicimos el Countdown de 5. Ese tiempo que se entusiasmó todos juntos. Porque hacerlo nos alegramos en un instante. Luego en casa me miró a nuestro performance, NEWS tenido algún problema con la danza. Este año debemos mantenernos bajo control estricto (lol)! Ah bien, vi la venganza de Shige por el Riley en "Soukon"! Frente a la televisión, sin pensar le dije como un tonto "No llores ~ ~ Shige!" (lol)! Realmente trabajó duro. Tegoshi es el tipo que odia perder, pero yo soy así también. Si un día me voy a discutir también yo sería el número 1 entre NEWS de seguro (lol)!



Ryo

El reflejo condicionado.

Si estoy escuchando música y tengo mi guitarra con el que tengo que buscar los acordes de la canción con ella. Trato de jugar. Luego, cuando nieva yo no sé por qué pero siempre me empiezan a mirar hacia arriba. Cuando fui a Osaka, la última vez que estaba nevando. Ese tiempo también "¡Ah nieva" y yo caminamos un poco mirando hacia el cielo. Cuando llueve, nadie lo mira. Cuando nieva todo el mundo es bastante feliz, cuando llueve, nadie es feliz. Pobre lluvia.

La condición para quedarse conmigo (amigos)

Me gusta la clase de gente que no planea las cosas de antemano. La gente que puede decir: "¿Qué estás haciendo?" - "Oh, nada" - "Vamos a comer?" - "Ok". De alguna manera no me gusta cuando se planea una cena en una fecha precisa. Yo prefiero cuando las reuniones son inesperados. Normalmente no hago citas, sólo cuando tengo que ir muy lejos. Para esto, necesito amigos con los que se puede salir así.

La condición para quedarse conmigo (novia)

¿Puedo decir una cosa muy delgada? Por ejemplo, si me preparo la cena, quiero una persona que vaya a lavar los platos. Si ella me dice: "Voy a lavar los platos!" Yo diría: "Eh? No , yo lo hare!". Yo prefiero la gente que después de que dijera "No realmente, yo lo haré". y me sorprendería. No se trata de "dar y tomar", pero me gustaría una persona que tiene las consideraciones y las que no se rinde fácilmente. Por ejemplo, si decidimos ir a algún lugar, pero no podía levantarme temprano, que no renunciaría a ella, pero me despertaba en su lugar. Tal vez cuando vaya a poder despertar hasta que no se quieren salir, pero quiero que se despierte el mismo. La manera ideal para esto? Alguien que dice "Para que te levantas te lanzas un hechizo mágico!" y dame un beso en los ojos (lol). Una persona que toma mi mano y la caricia sería bueno.

Una de las condiciones entre NEWS que tu no has previsto

¿Qué es? El hecho de que durante el MC es siempre Koyama comienza a hablar. Lo hacemos así desde el principio, es un acuerdo implícito. Condición entre NEWS? Ah, hay un reflejo condicionado. Es algo de nuestro tiempo debut, cuando oímos "Noticias" en la TV, todo el mundo reaccionaban a esa palabra. Estábamos tan sensible a esa palabra común. Ahora, incluso si se nos dice que la palabra sólo pensamos en el programa de informe.



MASSU

El reflejo condicionado.

El agua potable ... tal vez. No es porque mi garganta está seca, o porque mi cuerpo lo necesita, es porque tengo la costumbre de beber a pequeños sorbos de agua. Empecé a hacerlo porque pensé que era bueno para mi cuerpo, pero ahora es profunda en mí. Normalmente bebo un litro en un día. Durante los conciertos que uso para llevar conmigo 4 botellas de 500 ml. El contenido es diferente: el agua, té, bebidas que son como jarabe para la garganta o el té dulce de leche. Yo puedo elegir entre cosas diferentes. Sin embargo, el té de la leche si tienes que cantar hace la boca todos los pegajosa (lol).

La condición para quedarse conmigo (amigos)

Tal vez es un poco banal, pero no es el hecho de que haya un buen sentimiento con ellos? Yo uso a tener sólo 1 viaja a día, sin pasar las noches fuera. Nakamaru-kun es una persona que no sólo viaja con stayover. Recientemente me encuentro con él y otros miembros de Kat-tun, Ueda-kun y Taguchi-kun, y hablamos un poco y nos dijeron: "¿No son buenos amigos?". Decir cosas como estas ... pero no en contacto entre si constantemente sin embargo. Fuimos a comer juntos tan pocas veces también. Pero yo podía hacer un viaje largo con él. De alguna manera hay una buena sensación con nosotros. Tal vez porque no estamos en el mismo grupo así que tenemos una distancia moderada entre nosotros. Cierto, KAT-TUN durante Countdown cantado "Kibou Yell"! Yo estaba feliz.

La condición para quedarse conmigo (novia)

Lo primero es ser bueno, entonces me gustaría una chica muy fuerte. Me gusta cuando durante la conversación que terminamos de hablar intensamente. Entonces, una persona que tiene sus propias opiniones. La gente que cuando se les pregunta "¿Qué quieres comer?" usted puede contestar "Curry. No importa lo que yo quiero curry!" (lol). Porque cuando le pregunto a alguien "Entre esto y esto, ¿qué es mejor?" las personas que contestan "Todo es bueno" que me arrepintiera de la cuestión (lol).

Una de las condiciones entre NEWS que tu no has previsto

"3 personas con el pelo negro". Me di cuenta de que sólo recientemente, pero de alguna manera sucede mucho. No sé si esto es una regla implícita o algo que ocurre inconscientemente, pero nunca tienen el pelo a todo el mundo todo el mundo el pelo marrón o negro




traduccion ingles:
spilledmilk25@lj
traduccion español: MIKUROMI

[Traduccion] Wink Up 03,2010 - NEWS y condiciones



SHIGE

El reflejo condicionado.

Ahora mismo no estoy escribiendo una serie para la web pero cuando algo raro pasa termino de pensar "Oh, yo podría usar esto en mi blog" (lol). Pero cuando lo escribí tenía dolores de crecimiento. Al igual que, cuando bien no pasó nada.
Porque las cosas interesantes no ocurren todos los días, ¿verdad? En realidad, sería bueno seguir escribiendo en la red, incluso si no fuera por mi blog, pero de alguna manera no puedo más. Me gusta escribir, pero que la mitad de un blog fue el dolor ...
Pero aún cuando tengo la impresión de "Bueno, fue divertido!" Acabo de pensar "¡Bien! Vamos a trabajar!".

La condición para quedarse conmigo (amigos)

Como soy una persona que le gusta estar solo, pero se siente sola con facilidad y tienden a ser molestos, nunca proponer los nombramientos para la primera. Normalmente yo llamo a las personas el día anterior o el mismo día diciendo "Así que, ¿qué estás haciendo? ¿Podemos vernos?". Así que creo que para mí son buenas personas que puede soportar este comportamiento.

La condición para quedarse conmigo (novia)

Amplitud de la persona sería bueno. Mi personalidad me lleva a hacer "Por eso, mouu ~" así que me gustaría una persona que puede pensar a mí con todo su corazón, la caricia de la mano y decir "Ah, sí, sí".

(Nota de traducicon:_Creo que significa que tienden a quejarse por lo que quiere a una persona que lo soporta y entenderlo ^ ^ Shige es un desastre para traducir)

Entonces, me gustaría que una persona que puede "adivinar" un montón de cosas. Pensando en eso, supongo que debe ser una persona con una mente madura. Pero creo que soy exactamente lo mismo también. Incluso si ella decía: "Mañana voy a volver de un viaje, me recogerias en el aeropuerto de Narita ~"
al principio yo pensaba "Ehh? En Narita!?" pero luego me iba a responder "bien" para seguro.

Una de las condiciones entre NEWS que tu no has previsto

Me convertí en condiciones de comprender lo que el otro quiere decir, nuestras funciones, por ejemplo ... Durante las reuniones de personal que pueda sentir las cosas como "¡Ah, esto es así-como Tegoshi!".
El único que no puedo entender bien es Massu. Cuando trato de copiar sus opiniones, de repente, dicen "No es así!".
Estoy sorprendido ", ¿eh? Pero yo estaba a tu lado!" (lol).
(Massú junto a él: "... todavía no me entienden ...")
Pero esto es lo que hace que Massu ser "Massú". Incluso con Koyama, que es mi mejor amigo desde que comenzó a estudiar la lengua de signos que no me habla tanto ... como si él se convirtió en una persona diferente.
De esta manera, sin previo aviso que podemos hacer los diferentes colores que construir nuestro grupo.




Tegoshi

El reflejo condicionado.

Cuando alguien dice "Soccer", no importa cuán temprano me despierté, me acaban de abrir bien los ojos. La realidad es que también esta mañana me desperté temprano. La noche que leei un manga hasta el 3 de punto, pero luego tuve que despertar a las 8. Me preparé, me miró hacia afuera ... la lluvia.
No me gustó en absoluto, he intentado llamar a la ubicación y me dijeron "Hoy se ha suspendido". Deprimido desde la mañana.
El ambiente durante el rodaje de "Yamato ~" es grande y realmente me gusta mi papel por lo que incluso levantarse temprano no es un dolor. Mi papel, Yukinojo, es kawaii, ¿verdad? Así, a la localización de la serie que tienden a actuar lindo también (lol). Pero en mi vida privada no soy tan lindo de todos. Siempre estoy tan fuerte.

La condición para quedarse conmigo (amigos)

Recientemente yo estoy a la moda, después de cantar en el karaoke, a murmurar "Senkyu", con la pequeña voz en un coro (lol). Así que tal vez sería bueno que alguien que puede mantener el ritmo mio. La gente, me gusta apasionado y claro acerca de la personalidad.
Generalmente mis amigos me dicen: "Ok ok, tranquilo ahora" (lol).

La condición para quedarse conmigo (novia)

Una persona que puede entender el hecho de que para mí estar con mis amigos es una cosa muy importante. Claro que yo aprecio a mi novia también, así que creo que yo iría a su encuentro después de salir con ellos. Desde que me gustaría que mi novia entra en el círculo de mis amigos, una persona que de acuerdo con esto es perfecto.
Creo que no puedo tener una novia muy tímida. Entonces, una chica que no le gusta a los chismes. La gente que puede dividir los juicios sobre las personas de acuerdo a la televisión o los rumores son un poco frío. No estoy hablando solo de la novia, sino como ser humano.
Creo que es importante para juzgar a las personas sólo después de que sus propios sentimientos y decirles directamente.

Una de las condiciones entre NEWS que tu no has previsto

"Cuando tomamos el servicio de restaurante nunca pedimos Sushi" (lol). Debido a Ryo-kun, no le gusta el sushi. Luego, después de los rodajes o después de los conciertos que tienden a parte entre los rápidos y los lentos ... tal vez. El equipo mas rápido Yamashita-kun, Ryo-kun y yo. Ryo-kun es realmente rápido! Rápido como Bolt (lol).
El más lento es Massu seguro. Durante la gira Tegomasu mientras yo lo esperaba en el coche que incluso pude dormir (lol).




KOYAMA

El reflejo condicionado.

Cuando me doy cuenta de los símbolos de Corea en la calle, tengo que parar y tratar de leerlos. El Hangul parece katakana japonés por lo que fue capaz de memorizar y puedo leerlo. Pero yo todavía no se el significado de muchas palabras. Recientemente me enteré de una palabra simple que podía leer "Fanjanshiru" pero yo no sabía el significado. Así que llamé a mi maestro y me dijo que era "el baño". Hangul de aprendizaje fue muy interesante. Creo que poco a poco me voy aprendiendo.

La condición para quedarse conmigo (amigos)

En el trabajo no llego muy tarde, pero en privado siempre llego tarde. Para ello, para mí son buenas personas que pueden esperar con paciencia (lol). Una vez me quedé dormido y me hizo esperar a alguien durante 5 horas. Ese tiempo que esa persona era muy grande conmigo.


La condición para quedarse conmigo (novia)

Una persona que bien dice "Gracias". Y una persona que cuando es invitado por algunos altos correctamente puede introducir a sí misma y tener un comportamiento social adecuado. Las niñas que nunca te miran a los ojos, que tiene un aura como "Estoy irrelevante" y que no puede entrar en una conversación son un poco difíciles para mí. Cuando yo tenía 20 años de edad me gustaba fuerte niñas vistosas pero ahora prefiero la calma y de sentido común las niñas, con un encanto tranquilo. Que utilizo para parecer una persona fuerte pero en realidad soy inesperadamente conservador (lol).

Una de las condiciones entre NEWS que tu no has previsto

Recientemente me encontré en el mismo coche con Massu me dio mucho y de alguna manera siempre se sientan en la misma forma: a mí, detrás del asiento del conductor y Massu detrás del asiento del pasajero. Luego, en el vestuario todo el mundo es libre de lo que quieren: que leen libros, que utilizan el PC ... que uso para leer libros de lengua de signos y el usa el PC. Durante el concierto de Countdown justo antes de entrar en la etapa que estaba en un círculo. Pi dijo: "Vamos a divertirnos!" y todo el mundo tiene en el espíritu alto. En el camerino de NEWS "siempre usamos para emocionarse con las voces de alto. Desde este momento Ryo-kun estaba en Oosaka no puedo esperar para hacerlo todos juntos de nuevo.


traduccion ingles:
spilledmilk25@lj
traduccion español: MIKUROMI

[Traduccion] NEWS SPICE (POPOLO 2010.03)



RYOPI CROSS TALKING

Y: El mes pasado, esta serie ha comenzado. Esta vez yo & Ryo-chan es su turno de cross talking

R: Ehh? Usted decidió esto por sí mismo (lol). Ok, ¿ de qué estamos hablando?

Y: Nos reunimos por primera vez en Osaka, cuando fui allí para un programa de televisión. Al principio pensé que usted era más joven que yo, así que utiliza el lenguaje informal. Desde Ryo-chan era tan pequeño que pensé que tenía 2 años más joven que yo.

R: Al principio pensé que Pi era mayor que yo también (lol). Tu eras más grande que yo.

Y: Eh, sí? Pero recuerdo que cuando hablé contigo con el lenguaje informal que tu me respondiste "No soy de tu edad?" (lol). No me importa en absoluto. Bueno, después de que me respondiste de nuevo en el lenguaje informal "Ah verdad?" (lol).

R: Sí. Recuerdo (lol). Yo era tu senpai en el Jimusho pero realmente no me importaba. Acerca de esto, tal vez no fue la ocasión en la que nos hicimos buenos amigos, pero recuerdo muy bien que cuando nos enviaron en Hawai y nosotros contando historias de terror juntos. Recuerdo que te dije algo así como "Tengo miedo, voy a ir al baño" (lol).

* ¿Alguna vez fueron de compras juntos?

Y: Yup yup! Fuimos a un montón de lugares así, ¿verdad?

R: Sí, como aquella vez en Ura Harajuku (lol). Nos dijo: "Vamos a Urahara!" y fuimos allí en paz! Durante el tiempo Jr, puesto que todos estaban tan de moda que hicimos nuestro mejor esfuerzo para comprar ropa de las mejores marcas. En este momento lo máximo que hacer es leer revistas de moda.

Y: La comparación de ese momento, Ryo-chan ha cambiado realmente. En primer lugar que creció mucho físicamente. Cuando tenía 17-18 años de edad se convirtió sorprendentemente alto. Comparando a la vez que seguramente mirada de adultos ahora.

R: Claro. Pero ese tiempo estábamos definitivamente más a la moda (lol).

* Ahora ustedes se ven para salir juntos?

Y: Hace poco, no lo hice mucho. Pero que usamos para ir juntos a comer Yakitori.

R: Sí, comemos sólo Yakitori. No sé por qué, pero sólo eso (lol).

Y: Vamos a comer juntos! A pesar de que los miembros NEWS vamos a hacer todo lo posible!

R: Yup, vamos a hacer todo lo posible!


traduccion ingles:
spilledmilk25@lj
traduccion español: MIKUROMI

jueves, 4 de febrero de 2010

[jweb] Ryo Nishikido

201002041605


Buenas noches , Este es Nishikido.

¿Cómo están todos haciendo?

Estoy bien.

Fui a snowboard hoy también.

Lamentablemente se trataba de una superficie de hielo, pero, fue muy divertido
Es casi la hora de comenzar a filmar.

Yo me había estado preparando para esto desde hace ya bastante tiempo, pero no le dije a todos acerca de ello ...
...



Bueno, yo no podía. (lol)

La obra original, es una historia realmente buena y el director es, alguien que me encanta, director de Nomura

Este es mi primer papel protagonista en una película, así que hay algunas cosas que me preocupa, pero creo que sería fantástico poder poner ahora de 25 años de edad, el Nishikido Ryo en la película.

Eso es todo de Ryo Nishikido

Traduccion inlges:jweb_love@lj
Traduccion Español: MIKUORMI

en serio ya me dan ams ganas de ver la peli XD

miércoles, 3 de febrero de 2010

[TV] 100203 zoom in - Nishikido Ryo

les dejo a descarga el zoom in XD donde hablan de la peli de ryo

XD

dozo:

MF

[info] Chonmage Pudding

hola les dejo mas info de la peli de ryo XD



El 2 de febrero, se anunció que Nishikido Ryo, miembro de los populares grupos de NEWS y Kanjani8, hara su primera aparición en una película con un papel estelar en chonmage Pudding *. Nishikido lucirá un moño samurai mientras hace pasteles en esta historia acerca de un extraño samurai del periodo Edo, que se convierte en un chef de repostería popular después de deslizarse a través del tiempo hasta la actualidad. "Le estoy poniendo mucha energía en el estudio de pastelería y gestos samurai. Es una historia optimista, así que quiero dar todo de mi personaje, Yasubei, un buen retrato", dijo, anticipando el comienzo de la filmacion en Febrero 6.

Nishikido, quien mostró su potencial de actuar en dramas de televisión como Last Friends y Ryusei no Kizuna, tiene confianza asumido un papel de liderazgo como su primera aparición en una película - que jugará el protagonista, Samurai Kijima Yasubei. En la epoca actual, Yasubei encuentra a Hiroko, una madre soltera interpretada por la actriz Tomosaka Rie. Konno Hiroki (dúo de comedia Rey de la Comedia), Kutsuna Shiori, Hitomi Sato, Horibe Keisuke, Yuji Nakamura, y Inoue Jun ronda de el reparto de apoyo de colores.

Yasubei termina de gorrón en casa de Hiroko, donde cocineros de postres para el hijo de Hiroko, Yuya, y su talento para hacer dulces flores. Con su honestidad, considerada la personalidad y el manejo impecable de las tareas del hogar, Yasubei es la encarnación de hombre ideal de una mujer, no importa la época. El verdadero desfile de postres y pasteles también añadirá un toque de color a la pantalla.

La película está basada en la novela de Fushigi no Kuni no Yasubei por el periodista-cum-novelista Araki Gen"Me sentí como este tenía que ser puesto en una película. He tenido este proyecto en las obras durante tres años", dijo entusiasmado el director Yoshihiro Nakamura, el exitoso artista detrás de las películas recientes como Golden Slumber, el equipo de Batista no Eikou *, y Ahiru a Kamo no Coinlocker *. También dijo que de Nishikido "Incluso a través de su espíritu intrépido, hay una dulzura, una ingenuidad que realmente pone de manifiesto su capacidad latente como actor. Eso es lo que esperan capturar en la película".

La filmación continuará hasta principios de marzo, y la película se espera que sea estrenada en los cines este verano.

* "Moños Pudding"
* Título Internacional: "El glorioso equipo de Batista"
* Título Internacional: "El pato de Relaciones Exteriores, el pato nativo y Dios"

Fuente: http://www.oricon.co.jp/news/movie/73030/full/
Translated by gogoberry @ [info]arama_translate (ingles)
creditos: sayaw16kimy@lj
TRaduccion español: MIKUROMI

martes, 2 de febrero de 2010

[scan] Foto del diario sobre la peli

hola!!!

bueno lo prometido es deuda aki les dejo la pìc de los periodicos que salieron en la mañana de japon dozo:



waaaa!!!! me debere a acostumbrar verlo asi!!!!!

*O*

XD

jejejej

creditos de imagen: maishampoo@lj

Ryo Nishikido protagonizara peli en Verano

hola!!! asi como lo leen nuestro querido Ryo protagonizara una peli para elverano es una gran oporunidad para el les dejo este reporte, en si todfavia no sale ne los periodicos de alla pero el lo declaro en una revista aki la info:

Él está actuando en una película llamada ちょんまげ ぷりん(chonmage Purin ; Copete Purin), que va al aire en el verano.

Él está actuando como un bushi que viaja del tiempo de hace 180 años del pasado y termina en el presente trabajando como chef de postres.

En el presente, que alquila un lugar y vive con una madre soltera y hace las tareas domésticas. Se muestra a la mujer moderna de trabajo, Bushi (武士) son hombres realmente perfecto.

Desde el comienzo del año, ha sido en secreto sobre el rol como un chef de postre, ahora el está aprendiendo la forma de extender la crema con un cuchillo.


Nota:Bushi significa guerrero sin importar la posición o jerarquía.


como les habia dicho esto lo dijo en una entrevista para una revista pero no muy lejos veremos la noticia en los diarios japon cuando salga les traere gtambien la noticia.

aki la foto



creditos: ashkt@lj
Traduccion: MIKUROMI

lunes, 1 de febrero de 2010

concurso de Fanfics e imagenes para el foro

hola!!!!

como estan???¡


bueno les hago la convocatoria de este año bueno el primer concurso de el fanclub XD jejejee

esto se trata de ke hagan un oneshot o una imagen conmemorativa a estas fechas del amor y la amistad XD el tema es libre

solo pasen a nuestro foro para participar

tiempo limite el 13 de febrero

en la parte de miembros

XD}