martes, 13 de julio de 2010

[Traduccion] NEWS NO NEWS vol. 53 - Seventeen 2010.08

NEWS NO NEWS vol. 53 - Seventeen 2010.08

Ryo Nishikido @ Chonmage Life



Yo hice un pequeño pastel

Básicamente no me gustan los alimentos dulces, como Yasube, nunca traté de cocinar antes, pero sólo una vez yo hize unpequeño pastel. Tenía alrededor de 19-20 años de edad. Mi hermana le encantaba preparar dulces como en casa teníamos libros de recetas y todos los ingredientes. Y entonces pensé: "Estoy libre, vamos a intentar". Completamente solo en plena noche hize un pastel. Fue bastante gracioso. Si voy a tener tiempo libre y los invitados a comer tal vez voy a intentarlo de nuevo.

¿Y si voy de nuevo a la era de Edo?

Desde Yasube se produjo en nuestro tiempo, ¿qué pasaría si me encuentro en la era de Edo? Primer lugar, yo tendría que cambiar la ropa occidental a un kimono, que podía vender todas mis objetos como "productos extranjeros" ¡ Quiero lo mejor posible para adaptarme a la época Edo , pero ... no estoy seguro de que puedo tener éxito. Al igual, es no todas las personas caminando por ahí con armas (katana)!? Y entonces todos siguen las normas de delito, cierto!? Eso ya es suficiente para asustar a mí (lol). No haria "música" también es difícil. Durante la era Edo no había más que la música tradicional, a poca audiencia que, como música de fondo que me hacen sentir mal!

Mi primer papel principal en "chonmage Purin"

Mi papel en la película es un samurai, Kijima Yasube, que llegó hasta nuestros días de la era Edo.Cuando leí el guión pensé honestamente: "¿Cómo es posible hacer esto!?". Al igual que, las líneas de guión fueron todos "de gozaru~ " "de orimousaru ~" *, entendido!? Me sentí muy incómodo (lol).Pero luego trató de animarme "De alguna manera lo voy a hacer!" y durante la filmación me sentí más cerca de Yasube.

* El discurso es en japonés clásico.

No puede convertirse en un marido como Yasube!

En el presente Yasube cumple la madre soltera de un niño y él termina haciendo lo tareas domésticas por ella ... No puedo ser tan Yasube. En primer lugar, soy muy malo en tareas domésticas. Lo que más odio es la limpieza! Así que básicamente mi habitación está sucia. Lo primero que hago cuando llego a casa es quitarme los zapatos y los calcetines para que en mi piso hay muchos calcetines enrollados (lol). Y de la misma manera en el suelo hay un lío de ropa ... aunque me los lave, que se remontan a un desastre inmediato. especialmente me gusta doblar la ropa. Cuelgo todo en el armario como este. ¿No es más eficiente? Uhmm ... pensé que mi camiseta tiene todas las arrugas en los hombros a causa de la suspensión.

Mi primer copete

Ésta es la primera vez que trato el peinado moño. La impresión a usarlo ... "¡Eso duele! (Itai!) " es la primera palabra que me viene a la mente. El pelo se atan tan fuerte, te sientes como si tuvieras una garra de hierro en la cabeza. Sensui-san fue el que hizo siempre con paciencia mi peinado, pero ... cada vez que lo vi no pude dejar de pensar todo triste: "Aquí estamos de nuevo, el tiempo de dolor ha llegado". Creo que durante el rodaje empecé a odiarlo. Pero no es culpa de Sensui-san en todo lol ().

Me encantan los niños al igual que Yasube pero ... no sé por qué me odian los niños (lol)

Realmente me encantan los niños pero ...la mayor parte de las veces los hagollorar. Tengo dos sobrinos y una sobrina , pero realmente no puedo hacer que mi sobrino mas pequeño me ame. Cuando le abrazo empieza a gritar para pedir auxilio gritando: "Papaaaaaa! Papaaaaaa!".Cuando le di ¥ 10000 para las vacaciones de Año Nuevo, me dijo todo sonriente: "Otane (Okane = Dinero) Arigatou", pensó ...

Último NEWS

Fui a Okinawa y me tomé la licencia de buceo. Permítame que lo diga, yo soy el que enseñó a Yasu a bucear!! Y luego pasaron sobre mí y tomó la licencia antes que yo ... es por eso que quería tomar la licencia también (lol). En realidad, prefiero ir a la mar y flotando alrededor de buceo.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

mmmm Ryo y yo adoramos lo mismo el mar!!1 waaaaaaaaaaaaaaa!!! *O*

traduccion ingles: spilledmilk25
traduccion español:MIKUROMI

1 comentario:

  1. omg!!!
    kyaaaah~~!
    ryo-chan kawaii *---*
    hahaha lo dire siempre...
    ese hombre es un amor <3 *O*
    es taaaan lindo!! >w<
    haaha los niños no lo qieren?
    aww pobreshituu!!
    hahaha lindo ryo-chan~~
    arigatou por la tradu :D

    ResponderEliminar