lunes, 22 de junio de 2009

hola!!

konbanmaaa

bueno de verdad disculpen si no he actualizado u.u me siento muy mal por eso

cambiando de tema como les parece el cambio de la pagina ???


a mi me gusto muxop XD

bueno me voi!!!

bye bye

lunes, 15 de junio de 2009

j-web Yamapi

6/6/2009 Vol 2100

PM11:07



Konbachiwa!

El pollo katsu es demasiado grande




Muy varonil eh?(risas)


Hoy empieza la grabación del drama!


Después de ir a la práctica de baloncesto

Así que, si no como carne de tamaño super grande, no podre mantener mi fuerza(risas)

Hace unos días, salí a comer con Ito Hideaki y el staff-san
Comimos carne de oso!


Muy varonil eh?(risas)

creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI

j-web Yamapi

hola!ª!! como estan?? disculpen si no he actualizado u.u he estado algo ocupada u.u o cuando kiero actualizar algo ocurre ¬¬ pero bueno lesdejare las entradas ke me faltan de nuestro kerido Pi y algunas noticias nuevas ^^


5/6/2009

Vol 2099

PM7:46

Konbachiwa!
En Tokyo está lloviendo yo~

Aunque usé un paraguas
Cuando el viento sopla, la lluvia cae horizontalmente con el viento


Es irritante~(risas)


Ayer, salí a comer con Ito Hideaki-kun y Nagai Masaru-kun, compañeros del drama que estoy grabando!


Todos de la facultad de deportes

En realidad es un encuentro deportivo

Después, también vino el jugador de baloncesto Igarashi Kei!


Cuando pienso que pronto empezaremos a grabar
me siento más motivado

Tengo que hacer una buena interpretación

creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI

viernes, 5 de junio de 2009

j-web Yamapi

4/6/2009

vol.2098

PM2: 43

Konbachiwa!


Hoy en día, la revista ha disparar

Mis herramientas de maquillaje

en muy poco (ríe)




Entonces, es, que hice un amigo con un alien


En mi trabajo de Weider en gelatina

A partir de este mundo, mi nivel se eleva al universo


Gracias


¿No es / chigau ka (Risas)

creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI

nota: la verdad no le entendi bien

j-web Ryo

200906032023

Hola a todos.

Es Nishikido Ryo.



¿Cómo les va?



El Dome ha terminado y el próximo es Kumamoto.



Daré lo mejor



Terminé de leer Akunin y ahora estoy leyendo Modern Times. [1]

lector-intensificación-mes-largo plazo


Tengan un gran fin de semana

++++++++++++++++++++++++++
[1] Para la época moderna tengo más o menos grandes historias ... yo estaba pensando en Charlie Chaplin de inmediato ya que uno de mis libros japonés tiene este impresionante diálogo:
R: Fuimos al cine.
B: ¿Qué ver?
C: Hemos visto la Charlie Chaplin Tiempos modernos!

Sea cual sea ... XD

Pero creo que el libro que quiere decir es "Modern Times" de Isaka Kotarou. El mismo tipo que escribió Fish Story.
Un pequeño estudio o más bien la impresión con un breve resumen ... he encontrado aquí

"Hoy me gustaría hablar de un libro que leí recientemente. El título del libro es" Modern Times", escribió por Kotarou Isaka. Él es mi escritor favorito japonés y Modern Times es su más reciente libro. Este libro es una continuación de su libro que escribió hace varios años. Este libro es el título de "Maou" y hay que decirlo, yo lo había leído.

La historia de este libro es que un hombre que es un ingeniero notado una duda acerca de su obra que fue solicitada por una empresa determinada. A causa de esta duda, se trataba tan gran problema. Fue tan emocionante historia. Además, este libro los personajes son tan únicos. Por ejemplo, la esposa del ingeniero Kayoko es misteriosa mujer. No conozco bien sus antecedentes. Él no sabe su trabajo, la edad y así sucesivamente. También asusta a su esposa. Su amigo es único, también. Su amigo Koutarou Isaka, que no es escritor de este libro, es autor. Él no es "verdadero" autor pero es una persona importante en esta historia.

Se pasó muchos tiempo para leer esta historia porque es muy larga historia. Pero usted se siente entusiasmado, si usted lee este libro. Si no has leído, te recomiendo leer este libro. También enganchado Koutarou Isaka el mundo! "

creditos: dr-p@livejournal
traduccion: MIKUROMI

jueves, 4 de junio de 2009

NEWS Smile

27 de mayo
Tegoshi Yuya

Hola a todos ~ soy Tegoshi Yuya

Ha hecho calor ne ~ Y es adecuado para el ejercicio. Se esta acercando la temporada que me gusta

La gripe (frío) es muy poco común , por favor recorda lavarse las manos con frecuencia

Mi manual ~ emm ~

Soy muy inocente por lo que debería ser bastante fácil ne ~

Tipo de sangre B y el único niño

Me gusta mucho el fútbol

Cuando me aburro o estoy esperando, si hay un balón de fútbol , sin duda empiezo a tirar

Difícil obtener heridos

Una muy fuerte energía física

Una persona que pondría de manifiestoel verdadero caracter de ejercicio

Y de inmediato enganchó a la gente a mi alrededor

Especialmente Koyama

Hai, Koyama

Le gusta mucho jugar bromas

El objetivo ....... hai, Koyama

Y, Pi-sama

Tegomass me gusta mucho

NEWS me gusta mucho

GE ~ SHI me gusta mucho ~

Massu me gusta mucho

Pi-sama me gusta mucho

Ryo-kun me gusta mucho

Koyama me gusta mucho

Me gusta la gente que nos apoya mucho

Oh ~ Y es también una gran S


creditos: foxhana@livejournal
Traduccion :MIKUROMI
nota: Geshi es Shige
y lo de S se refiere a Sadico??

miércoles, 3 de junio de 2009

j-web Yamapi

3/6/2009

vol 2097

PM8: 14

Konbachiwa!

Esta es una foto que tomé anteriormente

El cielo está muy azul!


Hoy es un día nublado!
Un tiempo que no está aquí ni allí! (Risas)

Si este año el verano puede tener más días brillantes seria genial

Cambio de tema, cuando yo era joven me parece que pasó la noche muy lentamente
Ahora creo que es más rápido que pasa
Tiempo pasa lentamente por favor ~! (Risas)

Personas que trabajaron overhard!
A veces, es bien para descansar un rato

Entonces, nos vemos mañana!


creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI

j-web Yamapi

2/6/2009

Vol. 2096

PM8: 17

Konbachiwa!

Hoy , practicando la guitarra

Entonces, compuse una melodía



Estoy muy feliz!!!

creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI

nota: waaaa!!! felicidades por Pi!!!1XD

nuevo album y single de tegomass



asi como lo leen aki les dejo la los track list de el disco y el single de Tegomass:

Single: Tanabata matsuri sale a la venta 8 de julio

Edicion Limitada

M1: Tanabata matsuri (七夕祭り)
M2: Hanamuke (はなむけ )
M3: Tanabata matsuri (七夕祭り)(original karaoke)

DVD(25minutes)
'Tanabata matsuri' Music Clip
'Tanabata matsuri' Making

Edicion Regular

M1: Tanabata matsuri(七夕祭り)
M2: Hanamuke (はなむけ )
M3: Boku rashiku (僕らしく)
M4: Owaranaite (終わらないで)


disco: Tegomass no Uta sale 15 de julio

Limited version

12 canciones en total

miso soup
Kiss ~kaerimichi no love song~
Aiai gasa
Kataomoi no chiisaka koi
Tatta hitotsu dake
Natsu e no tobira
What's Going On!
Kushami )
HIGHWAY
POWER OF EARTH
Sayonara boku no machi
Shikisai

DVD contiene
- 'Ai ai gasa'
- 'miso soup' evento en Suecia

Regular version:

15 songs in total

miso soup
Kiss ~kaerimichi no love song~
Aiai gasa
Kataomoi no chiisaka koi
Tatta hitotsu dake
Natsu e no tobira
What's Going On!
Kushami
HIGHWAY
POWER OF EARTH
Sayonara boku no machi
Shikisai
Ame nochi hare
Chicken Boya(*chicken boy) (compuesta por TegoMass)
MISO SOUP (tal vez en ingles)


esto es lo ke traen de nuevo los chicos de Tegomass

XD

waaaaaaa!!! lo mejor es ke salen por mi cumple!!! wiiii!!!








martes, 2 de junio de 2009

j-web Yamapi

06.01.2009

PM8:19

vol.2095

Konbachiwa


Recientemente, he estado practicando el baloncesto todos los días

Hoy he practicado demasiado

todos los días tengo dolor muscular


acabo de regresar de mi práctica, me siento muy cansado
antes de irse a la cama

buenas noches


creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI

nota: pobre yamapi se lo ke es estar cansado u.u

j-web Yamapi

31/5/2009

vol 2094

PM7:40



konbachiwa!

Ayer, me sentí un poco incómodo por no actualizar

Antes, mientras vagaba sin rumbo
alguién me dijo
"Yo siempre te apoyo"

Simplemente lo toqué
y el niño empezó a llorar


Por qué lloraba?

Podrían ser lágrimas de alegría?


Pero, por qué hay personas que lloran cuando están felices!
Los seres humanos son increíbles

Quizás los más sentimentales, pueden llorar con más facilidad


Últimamente no he llorado


He estado riendo


Hace poco, tuve la suerte de comer con Oizumi Yo-san

Me reí hasta que no pude más

Me he reído por medio año (risas)

Oizumi san, por este medio año de risas, muchas gracias (^O^)


creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI

j-web Yamapi


30/5/2009

PM8:15


Vol2093


Konbachiwa!

Hoy, no tengo tiempo, actualizaré mañana!

lo siento


creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI

j-web Yamapi

29/5/2009

PM7:28

Vol 2092




Konbachiwa! (^O^)

Ayer fui a ver la actuación de Fukuyama-san!

Muy buena música

Yo también quiero componer buena música!

La publicaré cuando acabe de componer!

Hoy, tuve sesiones fotograficas para revistas desde la mañana!

El tiempo pasa muy rápido


Cuando me di cuenta, ya tenía hambre(risas)



Sí. Como siempre (Risas)

nota: mmmmhablando de comida hace ke me de hambre u.u



creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI

j-web Yamapi

28/5/2009

Vol 2091


PM6:15


Konbachiwa!


El entrenamiento de baloncesto de hoy ya ha terminado


No, debería decir que la actividad del club ha terminado (risas)



Hoy, voy a ver la actuación de Fukuyama san(^O^)

Lo estoy deseando


creditos: hope-rei@livejournal
Traduccion: MIKUROMI