La traducción del Mensaje de Navidad que esta en la Johnny´s Net =D.... disfrútenlo, los créditos y agradecimientos al inicio y final de la traducción. Gracias!!!
Agradecimientos y créditos Traducciones JE al español
Mensaje de Navidad de NEWS 2011
Koyama: A todos los que estan viendo la Johnny's Net
Tegoshi: Les daremos un regalo a todos. Feliz Navidad.
Todos: Somos NEWS.
Shige: Juego agradable ¿cierto?
Koyama: ¿Como esta? Estan trabajando como Tegomasu tambien ¿cierto? ¿Es Tegoshi siempre como esto en los conciertos tambien?
Massu: Justo de esta forma
Koyama: Hahaha, estas acostumbrado
Tegoshi: El no tiene que pensar para contestar esto.
Koyama: Eres inmune a todo esto...
Shige: 2011 estuvo lleno de cambios
Koyama: 2011 fue...bueno, muchas cosas pasaron, muchas cosas pasaron. Ahora somos 4 personas. Daremos lo mejor. Por favor cuida de nosotros de ahora en adelante. Y yo, estoy en news every, los miercoles ¿lo estan viendo?
Todos: Lo estamos viendo
Koyama: Y...
Shige: Todos estan haciendo programas de radio ahora
Tegoshi: Recuerden los martes, K-chan news
Koyama: Si, si, si, eso. Eres muy claro en eso.
Massu: ¿Paso de Lunes a Martes?
Koyama: Si, asi fue.
Tegoshi: Esto es importante. Se paso al Martes.
Koyama: Shige tambien esta haciendolo ¿cierto?
Shige: Si, empece en Julio. En FM Yokohama, cada domingo de 11pm, Sorashige book. Tegomasu lo ha iniciado tambien parece ser.
Massu: Si, Tegomasu no radio
Koyama: Eso es genial. Le estan dando todo
Shige: Definitivamente, amariamos si ustedes lo pudieran checar
Koyama: Nosotros hemos hablado mucho, pero por favor cuida de NEWS a partir de ahora. Entonces, todos, tengan una fabulosa navidad
Massu: Acabas de decir todos ¿cierto? ¿Lo haras de esta manera?
Koyama: Me alegro que vinieras. Aqui, adelante, ve y di unas palabras de amor
Tegoshi: Reportero
Koyama: Muchisimas gracias
Shige: Por ultimo, fuimos NEWS
--------
Traducción al español: Senko
Créditos: ichigohaatsu
Agradecimientos: News México
=O que rapidas!!!
ResponderEliminarMuchas gracias por la traduccion!!
Es increible que todos tengan sus programas en la radio =D.. ojaja y pudieran hacer uno donde esten los cuatro y no por separado XD
Me pone triste que aun sea algo incomodo hablar de la separacion, realmente no deberian mencionarla T.T en fin... Massu no hablo mucho o fue tegoshi? XD ... aun asi, muchas gracias por la traduccion =D
Me pregunto si traduciran tambien el de Yamashita?
Nuevamente gracias!!